【和訳】Vienna - Billy Joel
Billy JoelのViennaをついに訳します。
私の一番大好きな曲ですが、大切にしすぎて自分で訳すのは長い間遠慮していました。
しかし最近若者を見る機会がたくさんあって、この曲の意味を再び考えるように...
夢を見ろというのは簡単ですが、
夢は必ずしも叶うものではないというのは実は中々難しい。
あらゆるものの「間」で悩んだり苦しんだりする青春時代ですが、
それでも心のどこかでは全てこれからも上手くいくと思っているのが若者で
その姿が本当にロマンチックなんですよね。
Slow down, you crazy child
You're so ambitious for a juvenile
But then if you're so smart
Tell me why are you still so afraid? Mm
Where's the fire, what's the hurry about?
You'd better cool it off before you burn it out
You've got so much to do
And only so many hours in a day, hey
生き急いだりなんかして
落ち着いて
若さに燃えている君だけど
君は賢いはず
どうしてそんなに怖がっているの
何があったの
そんなに急いだりなんかして
燃え尽きてしまう前に
冷静になったほうがいい
たくさんやることはある
でも一日には何時間もあるから
But you know that when the truth is told
That you can get what you want or you can just get old
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
でも分かるよね
本当は
欲しいものを手に入れるか
ただただ年を取っていくだけだって
道半ばで放り出されるもんなんだよ
ウィーンが君を待っていると
いつになったら気付くんだ
Slow down, you're doin' fine
You can't be everything you wanna be before your time
Although it's so romantic on the borderline tonight, tonight
Too bad, but it's the life you lead
You're so ahead of yourself, that you forgot what you need
Though you can see when you're wrong
You know you can't always see when you're right
You're right
落ち着いて
うまくやれてるからさ
その時が来るまでは
君のなりたい全部にはなれないんだよ
こどもと大人の間に立って
ぎりぎりになっている
今夜の君の姿は
とびきりロマンチックだけど
仕方ない
これが君の人生ってものさ
突っ走ってしまって
何が必要かを忘れてるよ
それでも間違っているときは
間違いだと分かるけど
正しいときは
自分が正しいと分からないものさ
You've got your passion, you've got your pride
But don't you know that only fools are satisfied?
Dream on, but don't imagine they'll all come true, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
君には情熱も
プライドもある
でも自分に満足してるのは
愚か者だけだって知ってるだろ
夢は見るものさ
でも全部叶うわけじゃない
いつになったら
ウィーンが君を待ってくれていると
気が付くんだ
Slow down, you crazy child
And take the phone off the hook and disappear for a while
It's all right, you can afford to lose a day or two, ooh
When will you realize Vienna waits for you?
落ち着いて
生き急いだりなんかして
携帯の電源を切って
ちょっとくらい
姿を消してもいいんだよ
大丈夫さ
一日や二日くらい
ウィーンは君を待ってくれているさ
いつになったら気付くんだ
And you know that when the truth is told
That you can get what you want or you could just get old
You're gonna kick off before you even get halfway through, ooh
Why don't you realize Vienna waits for you?
When will you realize Vienna waits for you?
でも分かるよね
人生の真実ってのは
夢を叶えるか
ただただ年を取っていくだけだって
道半ばで放り出されるもんなんだよ
ウィーンが君を待っていると
いつになったら気付くんだ
さて、この「ウィーン」の意味ですが
私は「本来自分のあるべき姿」「ありのままの姿の自分」
なのかなと考えています。
どんだけ背伸びしても、どれだけ見栄を張って無理をしても
結局他の誰でもない「本来の自分」自身が
最後まで自分という存在を見守って
どんな時も温かく迎えてくれるのではないかと思います。
突っ走っていて周りが見えないときは
一度落ち着いて、本来の自分に帰るべきだと
そういうメッセージがあるのではないかなと考えています。
0コメント