〔和訳〕𝘾𝙖𝙣’𝙩 𝙃𝙚𝙡𝙥 𝙁𝙖𝙡𝙡𝙞𝙣𝙜 𝙄𝙣 𝙇𝙤𝙫𝙚 - 𝙀𝙡𝙫𝙞𝙨 𝙋𝙧𝙚𝙨𝙡𝙚𝙮

エルビス・プレスリーのバージョンももちろん大好きなのですが、映画Crazy Rich Asiansでこの曲をカバーされていた Kina Grannisのバージョンをよく聴きます。
意訳多めです。
Wise men say
Only fools rush in
But I can't help
Falling in love with you
Shall I stay?
Would it be a sin 
If I can't help
Falling in love with you?

大人は
愚かな人に限って
急いでると言うけれど

もうこの気持ちを止められない

このまま側にいてもいいかな

あなたを愛してしまうのは
悪いことなのかな


Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be

川が流れ
海へ続くように
ただ流れに身を任せて

運命は
本当にあるものだから


Take my hand
Take my whole life too
For I can't help
Falling in love with you

私の手を取って
私の人生も一緒に

あなたを
愛さずにはいられない


Like a river flows
Surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be

川が流れ
海に続くように

愛するあなたに

ただ流れに身を任せて
運命はある


Take my hand
Take my whole life too
For I can't help
Falling in love with you
For I can't help
Falling in love with you

私の手をとって
あなたについていきたい

もう愛さずにはいられないから


あなたを
愛さずにはいられない

C’s Lyrics Room / 英語の洋楽歌詞を和訳するブログ

「C’s Lyrics Roomは、英語学習中の大学院生が洋楽の歌詞を和訳し紹介するブログです。 アメリカ、ヨーロッパ、東欧、中東の曲まで幅広くカバーし、歌詞の背景やアーティストのストーリー、深い考察を提供しています。